آیا میدانید با ورود به سایت کنپارس با استفاده از نام کاربری و کلمه عبور خود، می توانید ضمن استفاده از مطالب ویژه اعضا، با مطالعه و به اشتراک گذاری هر مطلب امتیاز جمع کنید! بااستفاده از این امتیاز ها، می توانید بر روی قرارداد خود با کنپارس تخفیف دلاری بگیرید و یا محصولات و سرویس های کنپارس را خریداری کنید!
در صورتی که عضو سایت هستید، از اینجا وارد شوید. اگر هنوز عضو سایت نشده اید، در این صفحه ثبت نام کنید. عضویت در سایت رایگان وسریع است! برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد سیستم امتیاز دهی کنپارس، اینجا و اینجا را ببینید.
  • عمده ترین خطاهای ایرانیان در مورد آماده سازی رزومه

    عمده‌ترین خطاهای ایرانیان در مورد آماده‌سازی رزومه


برخلاف یک دهه قبل و پیش از آن که مهاجران ایرانی تا پایشان به کانادا نرسیده بود شاید حتی یک بار هم واژه «رزومه» را نشنیده بودند، امروزه بسیاری از آنها به ظاهر با این واژه بیگانه نیستند؛ حتی تعدادی از آنها هم رزومه در دست به کانادا می آیند. البته برخی مواقع ندانستن بهتر از ناقص دانستن است و موضوع آماده سازی رزومه یکی از آنهاست چرا که آگاهی ناقص و حتی نادرست به جای کمک به حل موضوع، بر عمق مشکل می افزاید و چون متقاضی مربوطه فکر می کند مشکلی در این زمینه ندارد زمان زیادی طول می کشد تا دریابد ایراد اصلی از کجاست و چه چیز را باید درست کند.

در کنار اینها فقدان اطلاعات تکمیلی و جانبی نظیر چگونگی انتشار رزومه، اهمیت هماهنگی میان رزومه با ابزارهای کمکی چون پروفایل های فیس بوک و LinkedIn و از آن مهم تر تهیه کاورلتر بر عمق مشکلات مهاجران در یک کاریابی درست افزوده است. در اینجا تلاش کرده ام تا به تعدادی از مهم ترین مشکلات ایرانیان در مورد تهیه رزومه بپردازم. البته برخی از آنها جنبه عمومی دارد و لزوما به ایرانیان محدود نمی شود و برخی دیگر به تفاوت میان این ابزار در ایران و کانادا بازمی گردد.

ایراد اول: آماده نکردن نسخه اولیه رزومه پیش از ورود به کانادا

همه آنها که قصد مهاجرت به کانادا را دارند باید در همان ایران حداقل نسخه ای اولیه از رزومه خود آماده کنند. آماده سازی یک رزومه حرفه ای در نوبت اول گاه تا یک هفته و بیشتر زمان می برد. باید این نسخه-درفت اولیه رزومه را نه در یک نوبت بلکه در چند نوبت و به تدریج آماده و اصلاح کرد. حتی بعد از اتمام کار لازم است ۱-۲ روزی زمان داد و آن را مجدد مطالعه کرد و خطاهای دیده نشده، اطلاعات مهم از قلم افتاده یا ابهامات موجود را رفع کرد.

این کار وقتی قرار است به زبانی غیر از زبان مادری انجام شود و به ویژه فرد هنوز مهارت و سرعت لازم را کسب نکرده، کاری خسته کننده و نیازمند به صبر و حوصله و دقت است. در ایران شما برای آماده کردن رزومه فرصت زیاد دارید (مثلا کافیست برای چند روز به جای ارسال و دریافت پیامک های طنز یا شوخی های بزرگسالانه به این کار بپردازید!) اما در کانادا گاهی این فرصت فراهم نیست. مثلا فرض کنید که تازه چندهفته ای است که آمده اید و در مورد یافتن شغل اضطراب دارید و با دوستی قدیمی که در شرکتی معتبر، مهندس ارشد است ملاقات می کنید و او به شما می گوید که رزومه اتان را امروز بفرست تا با مدیر قسمت صحبت کنم چون می دانم ما به نیرو احتیاج داریم. خوب شما چطور می خواهید یک شبه رزومه ای آماده کنید که هم برای شما فرصت مصاحبه فراهم کند و هم دوست شما از ارائه آن شرمنده نشود؟ اصولا چون در کانادا برای کسانی که با آمادگی روحی و فکری و برنامه ای نیامده اند به ویژه در هفته های اول نوعی بلاتکلیفی و گیجی حاکم است یکی از دشوارترین کارها همین آماده کردن رزومه است پس رزومه خود را در ایران آماده کنید و بر نحوه اصلاح و تغییر آن مسلط شوید و در کانادا از فرصت هایی که برای تازه واردان برای چنین کارهایی فراهم است برای بازنگری و اصلاح رزومه استفاده کنید.

مورد دیگری که بسیار شبیه این است عدم آماده سازی رزومه در روزهای شرکت در کارگاه های آموزشی یا دوره های تحصیلی در کاناداست. خدا می داند با چند نفر برخورد داشته ام که یک دوره کاریابی دولتی را در کانادا گذرانده اند اما اصلی ترین خروجی آن که آماده سازی یک رزومه بی نقص بوده را انجام نداده اند. عموما به دلیل این عادت در ما ایرانیان که می پنداریم صرف شرکت در یک کلاس یا دوره تحصیلی به خودی خود واجد اهمیت است و باور نداریم که اگر این دوره ها به اهدافی که برای آن ترسیم شده نرسند عملا جز اتلاف وقت چیزی نبوده اند.

باز خطای مشابه دیگری که برخی مرتکب می شوند این است که چون قصد ندارند برای کاریابی اقدام کنند و در اندیشه راه اندازی بیزینس شخصی هستند به خود می گویند ضرورتی برای تهیه رزومه و فراگیری آن نیست. این افراد به دو دلیل خیلی بارز خطا می کنند. اول اینکه همان طور که بارها بیان کرده ایم این اشتباه است که شما بدون هیچ گونه تجربه کاری در کانادا بخواهید بیزینس راه اندازی کنید. برای آشنایی با فوت و فن هر بیزینسی و اصولا مشخصات کلی بازار کار کانادا لازم است که ولو شده در حد ۲-۳ ماه در همان بیزینس کار کنید. چنین امری نیاز به کاریابی دارد و شرط اولیه آن داشتن رزومه است. اما دلیل دوم این است که حتی اگر شما نخواهید در همین حد ۲-۳ ماه هم کسب تجربه مستقیم داشته باشید (که تاکید می کنم خطای بزرگی است) به هر حال این احتمال هست که در آینده بخواهید افرادی را استخدام کنید. در این صورت آگاهی از مراحل استاندارد این کار از جمله رزومه نویسی و شرکت در جلسات مصاحبه یکی از ضروری ترین دانش هایی است که شما باید کسب کنید تا در آینده بتوانید بین داوطلبان انتخاب درستی انجام دهید پس گریزی از فراگیری رزومه نویسی ندارید.

ایراد دوم: آماده شدن رزومه توسط فردی دیگر

به کرات دیده شده که افراد آماده کردن رزومه خود را به افراد دیگری می سپرند. اینکه آن دیگران واقعا چقدر به این کار مسلط باشند و به ویژه با مشخصات رزومه در بازار کار کانادا آشنایی داشته باشند یک بحث است (که البته هستند افرادی که چنین مهارت هایی داشته باشند اما آنهایی که فقط با خواندن چند مقاله اینترنتی و فقط به واسطه آشنایی بیشتر با زبان انگلیسی فکر می کنند این کار را یاد گرفته اند هم کم نیستند) اما مهم تر از کیفیت کار این افراد این نکته است که این کار چقدر به نفع متقاضی است. آماده سازی و به روزرسانی رزومه یک وظیفه مادام العمری برای جویندگان کار است. شما نمی دانید در کانادا چند نوبت دیگر تغییر شغل می دهید. حتی در بسیاری از موسسات و بنگاه ها برای تغییرات درونی و ارتقا مقام ها در داخل یک کمپانی باز از شما رزومه می خواهند (عمدتا به این دلیل که بیش از یک کاندیدا برای موقعیت شغلی جدید وجود دارد) پس خودتان بیاموزید که چگونه رزومه آماده کنید.

ایراد سوم: رزومه های به شدت ایرانی

یک ایراد بسیار برجسته در رزومه ها این است که افراد فکر می کنند اگر رزومه های با الگوی رایج در ایران را ترجمه کنند به رزومه قابل ارائه کانادایی می رسند. این تفکر کاملا نادرست است. ایرانی ها مشخص نیست به چه دلیل حجم زیادی اطلاعات شخصی در داخل رزومه قرار می دهند. مثلا در مورد وضعیت تاهل، تعداد فرزند، عکس و…به کارفرما اطلاعات می دهند. همه اینها در رزومه های کانادایی مردود است و حضور آنها در یک رزومه نشان دهنده عدم شناخت بازار کار کاناداست. مواردی چون جنسیت، تاهل، فرزندان، مذهب و…اصولا از اطلاعاتی است که اگر یک کارفرما از جویای کار سوال کند خلاف قانون عمل کرده است. همچنین بسته به اینکه نوع رزومه شما چه باشد، ترتیب دسته بندی اطلاعات در آن تفاوت خواهد کرد و دنباله روی از الگوی ایرانی پاسخ گوی نیاز شما نیست.

ایراد چهارم: طولانی بودن

به خاطر دارم وقتی برای اولین بار برای یک کار جدی در ایران می خواستم تقاضا بدهم کسی که به اصطلاح معرف من بود تاکید داشت که سعی کنم شناسنامه کاری که عرضه می کنم کمتر از سه صفحه نباشد؛ هر چه پرحجم تر بهتر! گویا سیستم وجب کردن رزومه مهم ترین ابزار ارزشیابی متقاضی بود! البته بخشی از این موضوع به دلیل این است که ایرانیان قبل از اینکه تهیه رزومه برای کاریابی را آغاز کنند از سال ها قبل به تهیه CV برای فعالیت های دانشگاهی مشغول بوده اند که زیاده نویسی و پرداختن به همه جزییات (سخنرانی ها، سمینارها، مقالات و کتب علمی…) در آنها معمول بوده و به همین دلیل رزومه های شان هم پر است از جزییات بی ارتباط با اصل بحث. یکی از دشوارهای توصیه به دوستان تازه وارد همین نکته است. وقتی به آنها می گوییم باید این بخش و آن بخش را حذف کنی و این قسمت ها را هم به یک سوم آن چیزی که الان هست برسانی طوری به آدم نگاه می کنند که گویا در حال کندن پاره هایی از روحشان هستیم. مقاومت افراد در این زمینه فوق العاده زیاد است و یکی از بزرگ ترین دردسرهای مشاوران برای اصلاح رزومه ها در مورد زیاده گویی ها است.

در بازار کار امروز کانادا تاکید می شود که رزومه یک صفحه ای بهتر از دوصفحه ای است و به هیچ وجه از دو صفحه تجاوز نشود. یکی از متخصصات این امر در امریکا عبارت جالبی دارد: «حتی اگر می خواهید برای پست ریاست جمهوری امریکا تقاضا دهید رزومه شما نباید از یک صفحه بیشتر باشد!» پس به پند گذشتگان گوش بسپارید که «ز تعارف کم کن و بر مبلغ افزا».

ایراد پنجم: عناوین شغلی گنگ و نابجا

در ادامه ایراد سوم، بسیاری از دوستان برای معرفی کارهایشان مستقیما می روند سراغ لغتنامه فارسی-انگلیسی و به اولین معادلی که برای تبدیل واژگان مرتبط با کار خود برخورد می کنند در رزومه استفاده می کنند در حالی که ممکن است این موارد در بازار کار کانادا اصلا معنا نداشته باشند یا کاربرد آن واژه در جای دیگری باشد که با بقیه محتوای اطلاعات هم خوانی نداشته باشد. مثلا از نظر رتبه کاری-مدیریتی دیده ام دوستان مفاهیم زیر را جابجا استفاده می کنند:

Coordinator

Supervisor

Manager

Head of Department

Director

President

Vise-president

Deputy Manager

Project Manager

Chair (Chairperson)

CEO

هر یک از این عناوین بار ارزشی خاصی از نظر سلسله مراتب شغلی دارند. حالا فرض کنید شما عنوان شغلی خود را در رزومه Director معرفی کرده اید در حالی که با توصیف مسئولیت هایی که برعهده دارید حداکثر می توانید سوپروایزر یک قسمت باشید یا بالعکس خود را مدیر (به معنای مدیر یک واحد یا بخش department manager) معرفی کرده اید اما در شرح وظایف به نظر می رسد که عضو هیات مدیره member of board یا مدیرعامل CEO آن شرکت هستید. از این دست خطاها بسیار است و فقط به عناوین شغلی هم خلاصه نمی شود بلکه در مورد توصیف مشاغل هم به وفور دیده می شود که از واژگان نادرست در رزومه ها استفاده شده اند. واژگانی که از نظر فرهنگ لغات نادرست نیستند اما در کاربردهای اجرایی و واقعی در بازار کار، برای آن نوع از توصیف مشاغل و وظایف و اختیارات به کار گرفته نمی شوند.

همچنین در این ارتباط، مطلب «فاحش ترین اشتباهات در تهیه رزومه» را مطالعه کنید.

ایراد ششم: اغراق

اگر به محتوای رزومه بسیاری از ایرانیان از زاویه دید یک کارفرمای کانادایی نگاه کنید، صاحب رزومه باید بالای ۳۰ سال سابقه کار داشته باشد و در دو سوم از زمان کاری اش هم باید چندین کلون از خودش ساخته باشد که بتواند هم زمان ۳-۴ کار تمام وقت با این میزان مسئولیت های سنگین را پیش ببرد. البته چنین افرادی در ایران کم نیستند! اما خوب کانادایی ها که چنین چیزی را درک نمی کنند. آوردن چنین مواردی می تواند کارفرمای کانادایی را به دو نتیجه گیری سوق دهد: متقاضی با بزرگنمایی و اغراق شدید سعی دارد به من کارفرما دروغ بگوید و یا اینکه، استانداردهای حاکم بر بازار کار ایران بسیار ابتدایی و ساده گرایانه است که افراد با کمترین میزان تجربه و دانش عملی (مثلا جوانی در ۲۴ سالگی از دانشگاه در رشته فنی فارغ التحصیل شده و در کمتر از یک سال و قبل از کسب تجربه عمیق مهندسی، به عنوان «مدیر پروژه» یک پروژه چند میلیونی سمت گرفته است) می توانند به مشاغلی حساس مشغول شوند و بنا بر این بقیه محتوای این رزومه هم وزنی به همین میزان دارد. در این باره به توصیه های مهندس وزیری که پیشتر در این صفحه از سایت پارس کانادا منعکس شده توجه داشته باشید.

ایراد هفتم: رزومه به عنوان بیوگرافی

این خطایی است که گاهی آنها که رزومه نویسی تدریس می کنند هم مرتکب می شوند و تبصره های مهمی را از یاد می برند. شما برای یک کارفرما رزومه نمی فرستید تا صرفا به وی بگویید چه تحصیلات، هنرها و یا مهارت هایی دارید بلکه می خواهید به او اطلاع دهید چه مشکلاتی از او را می توانید حل کنید پس در عین اینکه هر رزومه در یک سر طیف، نگاهی به متقاضی شغل دارد، در سر دیگرش نگاهی به نیازهای کارفرما باید داشته باشد. به همین دلیل متخصصان توصیه می کنند که رزومه ها باید customized شوند. اگر یک موقعیت شغلی خالی vacant در یک کمپانی فراهم باشد و شما که یک مهندس الکترونیک هستید برای آن رزومه بفرستید و فرد دیگری هم چنین کند و تنها تفاوت بین شما این باشد که او با توجه به مطالعه دقیق مشخصات آن موقعیت شغلی job posting با چند تغییر و اصلاح ساده، روی آن بخش هایی از تجارب قبلی و مهارت های خود تمرکز کرده باشد که برای آن موقعیت شغلی ضروری تر است و شما بدون توجه به آن فقط به معرفی خود، همان طور که برای ۳۰-۴۰ موقعیت دیگر تقاضا داده اید، پرداخته باشید شانس رقیب شما برای پیروزی و به دست آوردن آن شغل به مراتب افزایش می یابد.

متاسفانه این ایراد در میان متقاضیان ایرانی مثلا مهندسان بسیار جدی است چون مبنای بازار کار ایران بر استخدام به منظور «حل مشکل» problem solving قرار نگرفته است. ما در ایران استخدام می شویم چون تعدادی پست شغلی بر اساس مکانیزم هایی که چندان مشخص نیست یا در پاسخ به نیازهایی که دیگر رفع شده اند یا از ابتدا هم چندان واقعی نبوده اند، وجود دارند و این پست ها باید پر شوند. گاهی اصلا پستی خلق شده تا صرفا ما در آن استخدام شویم! به همین دلیل به صورت کلی در پس ذهن عموم شاغلین ایرانی رابطه مشکل-حل مشکل در ارتباط با کارفرما حکم فرما نیست و مدتی طول می کشد تا افراد دریابند رزومه وسیله ای برای جلوه فروشی نیست بلکه در میدان رقابت میان کاندیداهایی که هر یک ادعا دارند قادر به حل مشکل کارفرما هستند، رزومه شما باید بگوید که چرا شما بهترین راه حل هستید.

همین نکته به خوبی نشان می دهد که چرا ایرادهای اول و دوم اهمیت به مراتب بیشتری دارند. اگر شما برای آماده سازی رزومه خود به قدر کفایت وقت نگذاشته باشید و این کار را به درستی نیاموخته باشید تقریبا امکان ندارد که بتوانید آن را «مشتری پسند» کنید چون به محض اینکه بخواهید چیزی را در آن کم یا زیاد کنید با این وسواس و نگرانی روبرو می شوید که آیا کارتان درست است و آیا خرابکاری نکرده اید و مسائلی از این دست.

پس به شما توصیه می شود که چه در ایران هستید و چه در کانادا، بحث رزومه نویسی را جدی بگیرید. دوستان همکار در دفتر کاریابی بین المللی کنپارس در حال آماده سازی مطالبی برای آموزش رزومه نویسی هستند. آن مطالب را با دقت مطالعه کنید. نگارنده نیز در آینده به تناسب، نکاتی را بیان خواهد کرد.

توجه: این مطلب پیش از این در تاریخ 25  آذر 94 در همین وب سایت منتشر شده است


آیا میدانید اولین گام برای مهاجرت به کانادا و دریافت اقامت دایم کانادا تکمیل فرم ارزیابی رایگان است!


پنج شنبه ۱۵ مهر ماه ۱۳۹۵ در ۱۲:۲۳:۱۷ ق.ظ - پیوند همیشگی
مجید بسطامی - بازدید : ۹۳۲۳ - برچسب ها:
بازار کار کانادارزومهسی ویcvکاریابی در کانادارزومه کاری کانادارزومه کار در کانادا

دیدگاه خوانندگان

  • به این دیدگاه پاسخ دهید زهرا رسولی
    پنج شنبه ۱۵ مهر ۱۳۹۵

    با سلام لطفا برای راهنمایی بیشتر یک نمونه رزومه مناسب را تعریف کنید یا عکسی از آن بگذارید تا بتوانیم مشکلاتی که رزومه ما دارد بر اساسا آن بر طرف کنیم
    با تشکر

ثبت دیدگاه شما
دیدگاه ارسالی شما پیش از نمایش نیاز به تایید مدیریت خواهد داشت.
مطالب مرتبط:
نشست مهاجرت کانادا 30 و 31 ماه می در اتاوا برگزار می شود
افزایش نیروی کار کانادا ضروری است

نشست مهاجرت کانادا 30 و 31 ماه می در اتاوا برگزار می شود

۲۳ فروردين ۱۳۹۷ - نشست مهاجرت کانادا در سال 2018 با هدف یافتن راهکارهای ارتقا سیستم مهاجرتی کانادا 30 و 31 ماه می در اتاوا برگزار خواهد شد. در نوامبر 2017، دولت فدرال کانادا برنامه سه...
افزایش بودجه مهاجرت برای سال های 2018 تا 2020

افزایش بودجه مهاجرت برای سال های 2018 تا 2020

۷ فروردين ۱۳۹۷ - وزرات مهاجرت، پناهندگی و شهروندی کانادا بودجه ای معادل 747 میلیون دلار برای حمایت از برنامه های مهاجرتی در سال های  2018  تا 2020 از دولت کانادا دریافت خواهد کرد. این بودجه...
فرصت ویژه کارآفرینی در کانادا برای مدیران آی تی
رزمه خود را برای ما بفرستید

فرصت ویژه کارآفرینی در کانادا برای مدیران آی تی

۲۱ آذر ۱۳۹۶ - سال گذشته اطلاعیه ای را منتشر کردیم در مورد جذب مدیران آی تی و فرصتی که برای گسترش کار خود به کانادا می توانند در اختیار داشته باشند. متاسفانه برنامه مورد...
سالانه 7 هزار ساکن کبک  این استان را ترک می کنند

سالانه 7 هزار ساکن کبک، این استان را ترک می کنند

تقریبا دو سوم افرادی که کبک را ترک می کنند، به انتاریو می روند ۱۴ آذر ۱۳۹۶ - در سال های 2011 تا 2016 تعداد افرادی که استان کبک را ترک کرده اند، افزایش یافته است. مجله مونترال عصر روز سه شنبه 5 دسامبر 2017 نوشت: بر اساس تحلیل های...
چگونه هویت شغلی خود را ارتقا دهیم

چگونه هویت شغلی خود را ارتقا دهیم؟

۱۷ اسفند ۱۳۹۵ - روزنامه "24 ساعت" مونترال مقاله ای با عنوان 9 اشتباه کاری که نباید مرتکب شویم منتشر کرد در حالیکه چند روز از برگزاری همایش کارجویان و کارفرمایان مونترال می گذرد، روزنامه "24...
دو گام آخر و نتیجه گیری
بازی را عوض کنید / قسمت سوم

دو گام آخر و نتیجه گیری

با قانون «سه تکنیک»، در مصاحبه‌های شغلی پیروز میدان شوید ۷ اسفند ۱۳۹۵ - گام نهم: ایمیل پیگیری  چون در مورد ایمیلِ پیگیری، خیلی صحبت شده، این فصل، کوتاه است. تا به حال ندیده ام که شغلی، صرفاً به خاطر ایمیلِ پیگیری، به دست آمده باشد؛...
قانون  سه تکنیک  مصاحبه
بازی را عوض کنید / قسمت دوم

قانون «سه تکنیک» مصاحبه

با قانون «سه تکنیک»، در مصاحبه‌های شغلی پیروز میدان شوید ۳ اسفند ۱۳۹۵ - گام ششم: موقعیت- عمل- نتیجه  تا به این جا، در مورد یافتنِ ذهنیتِ درست، و بایدها و نبایدهای مصاحبه چیزهایی یاد گرفته اید و با نقش شخصیت های مهم در مصاحبه آشنا...
آمادگی برای مصاحبه و نکات مربوط به آن
بازی را عوض کنید / قسمت نخست

آمادگی برای مصاحبه و نکات مربوط به آن

با قانون «سه تکنیک»، در مصاحبه‌های شغلی پیروز میدان شوید ۳۰ بهمن ۱۳۹۵ - تجربه های شخصی خاطره انگیز!  قبل از این که به تکنیک های گوناگون برای موفقیت در مصاحبه بپردازیم، می خواهم دو تجربه و داستان شخصی و بسیار خاطره انگیز در مورد مصاحبه...
آخرین مطالب سایت:
برنامه زنده پاسخ به سوالات مهاجرتی  جمعه ها ساعت 21 00 پخش می شود

برنامه زنده پاسخ به سوالات مهاجرتی، جمعه ها ساعت 21:00 پخش می شود

برنامه بعدی: جمعه 4 مرداد ماه 1398 ۲۶ تير ۱۳۹۸ - برنامه زنده پاسخ به سوالات مهاجرتی با حضور علی مختاری، عضو رسمی انجمن کانادایی نظارت بر مشاورین مهاجرت ICCRC و نیز عضو کانون وکلای دادگستری تهران، جمعه ها   ساعت 21:00 به وقت تهران  12:30...
علی مختاری ۵ جولای در سمینار Bonjour Quebec سخنرانی می کند
موضوع سخنرانی: در کبک کار یا تحصیل می کنید؟ روش مناسب برای دریافت اقامت دایم شما چیست؟

علی مختاری ۵ جولای در سمینار Bonjour Quebec سخنرانی می کند

۱۲ تير ۱۳۹۸ - اگر در کبک درس می خوانید یا مشغول کار هستید این سمینار برای شماست. سمینار Bonjpur Quebec در تاریخ ۵ جولای در دانشگاه کنکوردیا به نشانی 1455 خیابان مزونوف غربی برگزار می...
چرا اول ژوییه روز ملی کانادا نامیده شد

چرا اول ژوییه روز ملی کانادا نامیده شد؟

۶ تير ۱۳۹۸ - آنچه که امروز به نام کانادا می شناسیم، به اتفاق یک ژوییه ۱۸۶۷ بر می گردد. یکم ژوییه روز ملی کانادا؛ سالگرد تصویب قانون بریتانیایی آمریکای شمالی در این تاریخ است. قانونی...
تصمیم کبک در مورد ۱۸۰۰۰ پرونده نیروی متخصص نهایی شد  چه کردیم و چه می توان کرد
تحلیل علی مختاری در مورداتفاقات اخیر در سیستم مهاجرت کبک

تصمیم کبک در مورد ۱۸۰۰۰ پرونده نیروی متخصص نهایی شد: چه کردیم و چه می توان کرد؟

۲۷ خرداد ۱۳۹۸ - خبر عجیبی بود. ساعت ۴ صبح روز یکشنبه لایحه را تصویب کردند. زمانی که همه خواب هستند و تعطیل آخر هفته است بدون خبر قبلی. نمی دانم چرا با این عجله...
دور جدید انتخاب های اکسپرس انتری با حداقل امتیاز 465
انتخاب شماره 119 اکسپرس انتری در12 ژوئن 2019

دور جدید انتخاب های اکسپرس انتری با حداقل امتیاز 465

۲۳ خرداد ۱۳۹۸ - انتخاب شماره 119 اکسپرس انتری که صبح روز چهارشنبه 12 ژوئن 2019 انجام شد، تعداد 3350 دعوت نامه با حداقل امتیاز 465 صادر شد.  حداقل امتیاز برگزیدگان در انتخاب شماره 118 نیز...
پیام تبریک جاستین ترودو به مناسبت عید فطر

پیام تبریک جاستین ترودو به مناسبت عید فطر

۱۵ خرداد ۱۳۹۸ - جاستین ترودو، نخست وزیر کانادا در بیانه ای، اعلام داشت: «امشب با غروب خورشید، مسلمانان کانادا و تمام جهان، عید فطر را جشن خواهند گرفت. این عید نشان دهنده پایان ماه...

راهنمای جستجو در سایت

  • جهت جستجوی یک عبارت خاص از گیومه در دو طرف عبارت استفاده کنید. مانند:
  • جهت جستجوی چند کلمه در کل مطلب، کلمات را با فاصله از هم وارد کنید. مانند:
  • جهت جستجو در تنها عنوان مطالب، پیش از کلمه کلیدی خود از عنوان: و یا title: استفاده کنید. مانند:
  • جهت جستجو در تنها متن مطالب، پیش از کلمه کلیدی خود از متن: و یا body: استفاده کنید. مانند:
  • جهت جستجو در تنها خلاصه مطالب، پیش از کلمه کلیدی خود از خلاصه: و یا brief: استفاده کنید. مانند:
  • شما می توانید تمام موارد را ترکیب کنید. برای ترکیب شرایط عنوان، متن و خلاصه، بین شرط ها ; (سمی کالن - semicolon) قرار دهید. مانند:
    • عنوان:دهان و دندان;متن:"مسیر شغلی دندانپزشکان" (نشانم بده)
    • title:دهان و دندان;body:"مسیر شغلی دندانپزشکان" (نشانم بده)
  • توجه داشته باشید که هر مطلبی که در آن حداقل یکی از شرایط جستجو برقرار باشد در نتایج جستجو قرار می گیرد.